8(800)350-83-64

Договор с фрилансером переводчиком образец

Содержание

Договор об оказании услуг переводчика (примерный образец)

Договор с фрилансером переводчиком образец

Примерный образец

дата и место подписания

Общество с ограниченной ответственностью “Экспримо”, в дальнейшем – БП (бюро переводов), в лице директора Белошапкина Дмитрия Николаевича, действующего на основании Устава, и Индивидуальный предприниматель Иванов Иван Иванович, действующий на основании Свидетельства о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя серии 01 N 00011111, выданного 1 января 2001 г., именуемый в дальнейшем “Переводчик” (вместе именуемые “Стороны”), заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Переводчик принимает на себя обязательства по выполнению возмездных, высококачественных работ по письменному переводу и редактированию текстов. БП обязуется принять и оплатить выполненные Переводчиком работы.

1.2. Настоящий договор применим ко всем Заказам на перевод, полученным Переводчиком от БП.

1.3. Настоящий договор заменяет собой все предыдущие соглашения, имевшие место между Сторонами в отношении предмета настоящего договора.

2. ОФОРМЛЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ ЗАКАЗА

2.1. Заказ БП передается Переводчику по электронной почте, на электронных носителях информации или любым другим способом.

2.2. Заказ содержит следующую информацию: направление перевода, тематику исходного текста, дату сдачи работы, размер оплаты, инструкции по переводу и другую информацию, касающуюся данного проекта.

3. СРОК ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАКАЗА

3.1. Переводчик обязан неукоснительно соблюдать сроки сдачи работы. БП может удержать часть оплаты Переводчику в виде штрафа, если несоблюдение сроков послужило причиной убытков БП.

4. ПОРЯДОК ПРИЕМКИ-ПЕРЕДАЧИ РЕЗУЛЬТАТОВ РАБОТ

4.1. Результат работ направляется в БП по электронной почте, если не предусмотрен иной порядок передачи Заказа.

4.2. БП обязуется подтвердить получение результатов работ Переводчика в течение 1 рабочего дня письмом по электронной почте.

4.3. БП в течение 15 рабочих дней с момента получения результатов работ обязуется принять работы, уведомив Переводчика о результатах данной приемки.

4.4. В случае отказа от принятия работ БП составляет в письменном виде перечень необходимых доработок и направляет его Переводчику по электронной почте.

5. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ РАБОТЫ

5.1. Готовая работа должна удовлетворять всем требованиям БП. Перевод должен быть терминологически правильным, соответствовать смыслу исходного текста в масштабе микро- и макроконтекста, не должен содержать орфографических, грамматических, стилистических ошибок и опечаток. Не допускается пропуск абзацев и строк.

5.2. Переводчик обязуется устранить все недостатки, выявленные в результате проверки, без дополнительной оплаты при условии, что они не выходят за пределы работ, указанных в Заказе. Иное внесение исправлений согласовывается сторонами. Если Переводчик не может устранить недостатки в установленные сроки, БП самостоятельно производит все поправки за счет оплаты Переводчика.

5.3. БП оставляет за собой право потребовать от Переводчика компенсации за ущерб, нанесенный низким качеством работы Переводчика, путем удержания штрафа из суммы оплаты за услуги Переводчика.

5.4. В том случае, если факт ненадлежащего исполнения работ обнаружен после оплаты, БП вправе удержать соответствующую сумму из оплаты за последующий месяц.

6. УСЛОВИЯ И СПОСОБ ОПЛАТЫ

6.1. Стоимость Услуг Переводчика устанавливается в рублях и НДС (ст. ст. 346.11 и 346.12 НК РФ) не облагается, а именно:

  N   Вид услуги   Единица измерения   Стоимость (руб.)
  1  Перевод с русского языка на  английский и с английского  языка на русский  1 страница  (1800 знаков с  пробелами)

Стоимость услуг может быть изменена путем подписания дополнительного соглашения к договору.

6.2. Работы считаются выполненными по выполнении БП п. 4.3 настоящего договора.

6.3. В случае непредставления Переводчику перечня недостатков работ, результаты работ считаются принятыми БП, а Переводчик имеет право требовать оплаты за выполненные работы.

6.4. Если не оговорено иных условий, оплата производится помесячно в течение первых 15 календарных дней месяца, следующего за месяцем, в котором Переводчик выполнил Заказы от БП. БП перечисляет оплату за работу Переводчика на банковский счет Переводчика, указанный в п. 14 настоящего договора. По взаимному согласию может быть использован другой способ перечисления денег.

6.5. Если БП по какой-либо причине отменяет Заказ, оплата будет производиться за объем работы, выполненный ко времени и дате отмены вышеуказанной работы.

7. ХАРАКТЕР ОТНОШЕНИЙ С ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ

7.1. Переводчик является независимым лицом и не может заключать договоры и принимать обязательства от имени БП. Переводчик не может заключать договор субподряда на выполнение Заказа без предварительного согласия БП. Переводчик имеет право привлекать для выполнения заказа третьих лиц только по согласованию с БП.

7.2. Переводчик обязуется не вступать в переговоры любого рода с клиентами БП, а также предлагать им свои услуги в качестве переводчика. В противном случае БП может потребовать у Переводчика возмещения нанесенного ущерба.

8. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

8.1.

Переводчик обязуется в течение действия договора, а также в любой момент после его окончания не использовать в собственных интересах, а также в интересах третьих лиц информацию, содержащуюся в документах, переданных ему в рамках выполнения заказа. БП имеет право потребовать от Переводчика возмещения убытков, если данные убытки были вызваны разглашением информации, которая была получена переводчиком в рамках выполнения заказа.

9. АВТОРСКОЕ ПРАВО

9.1. Исключительные права на использование произведения в отношении переводов и других работ, выполненных в рамках выполнения заказа, принадлежат БП с момента предоставления вышеуказанных материалов Переводчику.

10. ФОРС-МАЖОР

10.1. Стороны освобождаются за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, как то: пожар, наводнение, землетрясение, военные действия, при условии, что данные обстоятельства непосредственно повлияли на условия настоящего договора.

11. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

11.1. Все спорные вопросы и разногласия, возникающие с выполнением настоящего договора, должны разрешаться на основе двухсторонних договоренностей. При невозможности прийти к согласованному решению споры разрешаются в соответствии с законодательством Российской Федерации в суде, расположенном по месту нахождения Истца.

12. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

12.1. Настоящий договор заключен на неопределенное время (бессрочный) и может быть расторгнут в любое время по инициативе любой из Сторон при условии, что выполнены все уже возникшие обязательства перед другой Стороной договора. В случае если обязательства одной из Сторон не выполнены в полном объеме, договор действует до момента полного исполнения обязательств Сторон.

13. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

13.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу.

Источник: http://xn----ctbbbejw6bbbwcle.xn--p1ai/index.php?doc=1707

Как легализовать отношения между фрилансером и заказчиком

Договор с фрилансером переводчиком образец
Фрилансер получает деньги за свой труд и рискует попасть в поле зрения СК РФ, если не платит налоги.

Статья 171 УК РФ «Незаконное предпринимательство» предусматривает наказания:

  • Штраф до 300 000 рублей
  • Обязательные работы на срок до 480 часов
  • Лишение свободы на срок до 6 месяцев

К незаконному предпринимательству относится любая работа, не оформленная договором, а доказательством по делу могут служить даже ваши рекламные объявления. Поэтому отношения фрилансера и заказчика лучше легализовать: так вы будете работать, не нарушая закон, а в старости будете получать пенсию больше минимальной.

Способ 1: заключить трудовой договор

Стандартный договор, соответствующий требованиям ТК РФ, заключают между физическим и юридическим лицом или ИП. Такой договор:

  • Предусматривает возможность дистанционной работы, поэтому автор может работать из дома
  • Дает исполнителю все привилегии офисного работника — оплачиваемые больничные и отпуска, пособия, налоговые вычеты на детей
  • Гарантирует доплату за работу в ночное время, декретные выплаты, сохранение места за работником во время декрета
  • Обязует работодателя уплачивать за работника страховые взносы в ПФ, ФСС, ФОМС и удерживать НДФЛ из зарплаты
  • Позволяет работодателю требовать выполнения определенного плана работ, делать выговоры или увольнять работника
  • Не запрещает работать с другими заказчиками

Заключать трудовой договор уместно, когда фрилансер выполняет большой объем работы для одного заказчика минимум 2–3 месяца.

Официальное оформление фрилансера по трудовому договору предусматривает, что работник будет заниматься проектом весь рабочий день — с 08.00 до 17.

00 или в другой установленный промежуток времени: например, полдня, 20 часов в месяц или 3 часа в день. Длительность трудового дня можно прописать в самом договоре.

Чтобы заключить такой договор, адаптируйте под себя стандартный образец трудового договора или напишите новый вместе с работодателем.

Кликните по картинке, чтобы скачать образец трудового договора (pdf)

Способ 2: Заключить гражданско-правовой договор

ГПХ — договор гражданско-правового характера — заключают между юридическим и физическим лицом. К этой форме относят договор о возмездном оказании услуг, подряда и даже агентский договор. ГПХ:

  • Устанавливает порядок приема и оплаты выполненных работ — например, в договоре прописано, что если от заказчика нет ответа 3 дня, работа считается принятой
  • Обязует работодателя удержать 13% от суммы договора работника и оплатить взносы в ПФР и ОМС
  • Не запрещает фрилансеру работать с другими заказчиками

Удобную форму договора выбирают в зависимости от длительности отношений фрилансера и заказчика.

Для быстрых проектов лучше заключать договор с указанием точного объема работ и точной суммы оплаты. Например, адаптируйте под себя образец договора подряда в нем обычно указывают виды оказываемых услуг, сроки их оказания и другие важные нюансы.

Нажмите на скриншот, чтобы скачать образец договора подряда (pdf)

По такому образцу нужно будет подписать акт приемки-сдачи работ в конце проекта.

Для долгосрочной работы лучше заключите договор с неограниченным пролонгированным сроком действия. Например, адаптируйте образец договора о возмездном оказании услуг.

В таком документе также прописывают виды работ, период оказания услуг, стоимость услуг и порядок оплаты.

По нему нужно будет заполнять отчет по оказанию услуг и акт приемки-сдачи работ каждый месяц, каждую неделю или другой установленный период.

Нажмите на скриншот, чтобы скачать образец договора о возмездном оказании услуг (pdf)

Способ 3: оформить ИП и заключить договор

Если зарегистрировать ИП, также можно легализовать отношения с заказчиком, заключив договор. Оформить ИП выгоднее, чем работать по ГПХ, потому что по упрощенной системе налогообложения вы отдадите государству 6% дохода вместо 13%, которые нужно оплатить при работе по ГПХ. Особенности ИП:

  • Обязует фрилансера самому декларировать доходы, рассчитывать и уплачивать налоги
  • Автоматически означает, что предприниматель отвечает перед заказчиком даже личным имуществом
  • Позволяет фрилансеру работать с несколькими заказчиками одновременно
  • Договор устанавливает порядок приема и оплаты выполненной работы

Для разовой работы используйте простую версию образца договора-счета. Его впервые опубликовал Владимир Беляев. В договоре сразу указана сумма за всю работу, способ расчета и основные нюансы сотрудничества. Дополнительные приложения не нужны. Есть компании, которые не соглашаются работать с фрилансерами по такому договору.

Нажмите на скриншот, чтобы скачать образец договора-счета-акта (pdf)

Для долгосрочных проектов лучше заключить стандартный договор на оказание услуг. В нем также можно прописать сумму оплаты за весь проект, за месяц или определенный объем работы, или установить правило оплаты после оформления счета и акта выполненной работы. Этот же договор можно использовать для разовых проектов — чтобы подробно расписать все нюансы.

Такой договор предусматривает заполнение актов и счетов. Их заполняют раз в неделю, месяц, год или один раз в конце работы — в зависимости от условий договора.

Нажмите на скриншот, чтобы скачать образец договора на оказание услуг (pdf)

Какие договоры лучше не подписывать

Перед тем, как подписать договор, внимательно изучите его. Сделайте так, чтобы в нем были отражены любые возможные ситуации. Заказчик может обмануть фрилансера — например:

  • «Повесить» неограниченную ответственность за убытки на фрилансера — в этом случае физическое лицо должно будет выплатить сумму, равную убыткам, а ИП рискует своим имуществом
  • Прописать, что фрилансер должен отвечать на сообщения в течение часа в любое время суток и взимать штрафы за молчание — за ночь может набежать приличная сумма
  • Не указать, как заканчивается сотрудничество в случае молчания клиента — например, если он не будет отвечать на сообщения месяц, фрилансер ничего не сможет сделать и останется без денег

Такой договор принесет проблемы. Поэтому внимательно изучайте все условия договора перед тем, как его подписать. Обращайте внимание на детали.

Принесет проблемы:Все в порядке:
Неограниченная ответственность за убытки Ответственность за убытки ограничена суммой договора
Неограниченное количество правок Количество бесплатных правок ограничено
Не указан порядок расторжения договора Если клиент молчит определенный срок — например, 3 дня, договор расторгается, а клиент оплачивает проделанную работу
Не указан срок проверки работы Если клиент молчит определенный срок — например, 3 дня, работа считается принятой без возражений, и клиент должен оплатить ее
Не установлен порядок досудебного урегулирования споров Суд проходит по месту жительства истца — на кого подают в суд, тот и едет

Подведем итоги

  • Можно устроиться на работу к заказчику, заключить договор ГПХ или оформить ИП
  • В договоре нужно прописывать все важные нюансы — от объема и вида работ до способа оплаты
  • Не обязательно заключать длинный договор — достаточно его короткой версии: главное, чтобы в нем были прописаны главные нюансы
  • Для составления договора можно использовать интернет-конструкторы
  • Внимательно перепроверяйте договор перед тем, как подписать его

Источник: https://ru.content.guru/articles/kak-legalizovat-otnosheniya-mezhdu-frilanserom-i-zakazchikom/

Трудовой договор с фрилансером образец

Договор с фрилансером переводчиком образец

В случае, если ознакомление Дистанционного работника с приказом (распоряжением) Работодателя о прекращении настоящего трудового договора осуществляется в форме электронного документа, Работодатель в день прекращения данного трудового договора обязан направить Дистанционному работнику по почте заказным письмом с уведомлением оформленную надлежащим образом копию указанного приказа (распоряжения) на бумажном носителе. 7. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН РаботодательЮр. адрес:Почтовый адрес:ИНН:КПП:Банк:Рас./счёт:Корр./счёт:БИК: Дистанционный работникРегистрация:Почтовый адрес:Паспорт серия:Номер:Выдан:Кем:Телефон: 8.

Дистанционный трудовой договор

Практика привлечения к работе фрилансеров (от freelance — «вне штата») получает все большую популярность. Ведь для таких сотрудников не нужно арендовать помещение, покупать мебель и оргтехнику.

Сегодня в статусе фрилансеров работают копирайтеры, журналисты, юристы, дизайнеры, программисты, инженеры-сметчики и пр. Работу с фрилансерами можно построить в рамках трудового или гражданского-правового договора.
Последний вид взаимоотношений более распространен в российской практике. Обычно с фрилансерами заключаются:

  • договор подряда;
  • договор возмездного оказания услуг;
  • авторский договор.

Какой из них выбрать зависит от целей заказчика и того, что именно он бы хотел получить в результате сотрудничества с фрилансером.
Договор подряда заключается, если заказчику важен конкретный результат, который передается в результате работы.

Трудовой договор с удаленным работником: образец заполнения

Стороны имеют иные права и исполняют иные обязанности, предусмотренные действующим трудовым законодательством. 3. РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ И ВРЕМЯ ОТДЫХА 3.1. Режим рабочего времени и времени отдыха Дистанционного работника устанавливается им по своему усмотрению.

3.2. Важно Дистанционному работнику предоставляется:

  • ежегодный основной оплачиваемый отпуск продолжительностью 28 календарных дней;
  • ежегодный дополнительный оплачиваемый отпуск продолжительностью дней.

3.3. Оплачиваемый отпуск предоставляется Дистанционному работнику в любое время рабочего года в соответствии с очередностью предоставления ежегодных оплачиваемых отпусков, установленной у Работодателя.

3.4. Дистанционному работнику может предоставляться отпуск без сохранения заработной платы в соответствии с действующим законодательством о труде. 4. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ТРУДА 4.1.

Шаблон договора между фрилансером и заказчиком

Если Дистанционный работник должен быть ознакомлен в письменной форме, в том числе под роспись, с принимаемыми локальными нормативными актами, непосредственно связанными с его трудовой деятельностью, приказами (распоряжениями) Работодателя, уведомлениями, требованиями и иными документами, он может быть ознакомлен с ними путем обмена электронными документами с Работодателем;

  • при подаче Дистанционным работником заявления о выдаче заверенных надлежащим образом копий документов, связанных с работой, не позднее трех рабочих дней со дня подачи указанного заявления направить Дистанционному работнику эти копии по почте заказным письмом с уведомлением или, если это указано в заявлении, в форме электронного документа;
  • осуществлять обязательное социальное страхование Дистанционного работника в порядке, установленном федеральными законами.

Договор с фрилансером

  • Учет расчетов с персоналом

Удаленные сотрудники, работающие дистанционно, сегодня уже далеко не редкость. Сейчас далеко не всегда нужно находиться в офисе для того, чтобы исполнять свои трудовые обязанности. Пойдя навстречу прогрессу, законодатели внесли изменения в ТК РФ, касающиеся дистанционных работников (фрилансеров).

В статье ниже разберемся, какие существуют особенности учета взаимоотношений с дистанционными работниками, как составить с ними трудовой договор, образец договора с удаленным работником можно скачать в данной статье ниже.

Наиболее часто дистанционно работают представители следующих профессий: бухгалтеры, юристы, дизайнеры, программисты, веб-мастера, специалисты по продажам и т.д.

Как заключить договор с фрилансером

Обеспечить Исполнителя необходимыми для работы программами Программы приобретаются Заказчиком не позднее « » 20 г. 2.2.2. Обязуется принимать работу Исполнителя посредством (к примеру, сети интернет) в форме отчета (укажите частоту сдачи: один раз в неделю, раз в месяц и т.п.).

3.2.

Как оформить трудовой договор с фрилансером?

Споры между Сторонами, возникающие при исполнении настоящего трудового договора, рассматриваются в порядке, установленном Трудовым кодексом РФ и иными федеральными законами. 6.4. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим трудовым договором, Стороны руководствуются законодательством РФ, регулирующим трудовые отношения.

6.5. Трудовой договор заключен в письменной форме, составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу. Все изменения и дополнения к настоящему трудовому договору оформляются двусторонним письменным соглашением. 6.6.

Настоящий трудовой договор может быть прекращен по основаниям, предусмотренным действующим трудовым законодательством. 6.7. Расторжение трудового договора о дистанционной работе по инициативе Работодателя производится по следующим основаниям: .

6.8.

Образец трудового договора с дистанционным работником 2017-2018

Для предоставления обязательного страхового обеспечения по обязательному социальному страхованию на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством Дистанционный работник направляет Работодателю оригиналы документов, предусмотренных федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, по почте заказным письмом с уведомлением;

  • возмещать вред, причиненный Дистанционному работнику в связи с исполнением им трудовых обязанностей, а также компенсировать моральный вред в порядке и на условиях, установленных действующим законодательством РФ.

2.5.

Трудовой договор о дистанционной работе

Договор», о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1.1.

По настоящему трудовому договору Дистанционный работник обязуется выполнять трудовые функции по профессии вне места нахождения Работодателя, его филиала, представительства, иного обособленного структурного подразделения (включая расположенные в другой местности), вне стационарного рабочего места, территории или объекта, прямо или косвенно находящихся под контролем Работодателя, при условии использования для выполнения данной трудовой функции и для осуществления взаимодействия между Работодателем и Работником по вопросам, связанным с ее выполнением, информационно-телекоммуникационных сетей общего пользования, в том числе сети Интернет, а Работодатель обязуется обеспечивать Дистанционному работнику необходимые условия труда, предусмотренные трудовым законодательством, а также своевременную и полную выплату заработной платы. 1.2.

Договор для фрилансера

Чтобы грамотно оформить отношения между заказчиком и фрилансером, необходимо заключить договор. Ниже мы рассмотрим, какие виды договоров здесь уместны, и вы сможете скачать образцы некоторых.

Но, ссылаясь на свой личный опыт (а автор статьи – фрилансер), хочу вас предупредить: у каждого вида работы своя специфика, проконсультируйтесь с юристом, который составит договор специально для вас (особенно, если это долгосрочный контракт). Виды договоров, которые обычно заключают с фрилансерами и какой выбрать:

  1. Трудовой договор.

    Многие работодатели не хотят заключать трудовой договор с фрилансером, потому что здесь нужно будет отчитываться за человека в налоговую инспекцию и пенсионный фонд, оплачивать больничные, организовывать ежегодный оплачиваемый отпуск.

Образец трудового договора с фрилансером

Обратите внимание, что публичный договор не требует бумажного оформления и факта подписания, поскольку подтверждением его заключения является оформление заявки, заказа и последующее поступление денежных средств в счет оплаты указанной формы. Подведем итог – договор-оферта, опубликованная на официальном сайте исполнителя, обладает юридической силой.

Обязательства, которые возникают в письменной договоре, по своей правовой природе и ее последствиям в рамках гражданского законодательства не имеют отличий от обязательств, которые возникают в результате акцепта оферты. Приведу краткую форму договора-оферты между фрилансером и заказчиком. Стороны могут по желанию ее расширить, добавив интересующие позиции и условия.

ДОГОВОР ОБ ОКАЗАНИИ УСЛУГ г.

  • предоставить Работнику работу, обусловленную настоящим договором;
  • обеспечивать Работника оборудованием, программно-техническими средствами, средствами защиты информации и иными средствами, необходимыми для исполнения им трудовых обязанностей по настоящему трудовому договору;
  • знакомить Дистанционного работника с требованиями охраны труда при работе с оборудованием и средствами, рекомендованными или предоставленными Работодателем;
  • выплачивать в полном размере причитающуюся Работнику заработную плату в сроки, установленные настоящим Договором;
  • знакомить Работника с принимаемыми локальными нормативными актами, непосредственно связанными с его трудовой деятельностью.

Источник: http://juristufa.ru/2018/04/20/trudovoj-dogovor-s-frilanserom-obrazets/

Образец договора на 1 страницу с внештатным переводчиком скачать

Договор с фрилансером переводчиком образец

Так, в соответствии со статьей 426 Гражданского кодекса РФ публичным договором признается договор, заключенный лицом, осуществляющим предпринимательскую или иную приносящую доход деятельность, и устанавливающий его обязанности по продаже товаров, выполнению работ либо оказанию услуг, которые такое лицо по характеру своей деятельности должно осуществлять в отношении каждого, кто к нему обратится (розничная торговля, перевозка транспортом общего пользования, услуги связи, энергоснабжение, медицинское, гостиничное обслуживание и т.п.). Лицо, осуществляющее предпринимательскую или иную приносящую доход деятельность, не вправе оказывать предпочтение одному лицу перед другим лицом в отношении заключения публичного договора, за исключением случаев, предусмотренных законом или иными правовыми актами.

Шаблон договора между фрилансером и заказчиком

АВТОРСКОЕ ПРАВО 9.1. Исключительные права на использование произведения в отношении переводов и других работ, выполненных в рамках выполнения заказа, принадлежат БП с момента предоставления вышеуказанных материалов Переводчику. 10. ФОРС-МАЖОР 10.1.

Стороны освобождаются за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, как то: пожар, наводнение, землетрясение, военные действия, при условии, что данные обстоятельства непосредственно повлияли на условия настоящего договора.

11. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ 11.1. Все спорные вопросы и разногласия, возникающие с выполнением настоящего договора, должны разрешаться на основе двухсторонних договоренностей.

Панель ручного поиска договоров

В нашем журнале уже не раз было написано о том, насколько важно для фрилансера заключать договор с заказчиком, и какие пункты в него нужно включить. Сегодня мы снова вернемся к этой теме, и, как просили наши читатели, приведем конкретный пример договора, шаблон, который вы сможете использовать в своей работе.

Важно Freelance.Today снова обратился за помощью к руководителю компании TumanovaGroup, юристу Давыдовой Марине Александровне.

Для начала хотелось бы разобраться в нескольких нюансах – когда нужно подписывать договор, какие документы, кроме договора, еще могут потребоваться, и достаточно ли публичного договора-оферты для сотрудничества с заказчиками из других городов и регионов.
— Фрилансеры в большинстве случаев сотрудничают с заказчиками из других городов и регионов.

Договор на оказание услуг языкового перевода

Заказ БП передается Переводчику по электронной почте, на электронных носителях информации или любым другим способом. 2.2.

Заказ содержит следующую информацию: направление перевода, тематику исходного текста, дату сдачи работы, размер оплаты, инструкции по переводу и другую информацию, касающуюся данного проекта.
3. СРОК ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАКАЗА 3.1.

Переводчик обязан неукоснительно соблюдать сроки сдачи работы. БП может удержать часть оплаты Переводчику в виде штрафа, если несоблюдение сроков послужило причиной убытков БП.
4. ПОРЯДОК ПРИЕМКИ-ПЕРЕДАЧИ РЕЗУЛЬТАТОВ РАБОТ 4.1.

Результат работ направляется в БП по электронной почте, если не предусмотрен иной порядок передачи Заказа. 4.2. БП обязуется подтвердить получение результатов работ Переводчика в течение рабочего(их) дня(ей) письмом по электронной почте.
4.3.

Договор об оказании услуг переводчика

Бюро переводов», с одной стороны, и гр.

, паспорт: серия , № , выданный , проживающий по адресу: , именуемый в дальнейшем «Переводчик», с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий договор, в дальнейшем «Договор», о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1.1. Переводчик принимает на себя обязательства по выполнению возмездных, высококачественных работ по письменному переводу и редактированию текстов.

Бюро переводов (в далее – «БП») обязуется принять и оплатить выполненные Переводчиком работы. 1.2. Настоящий договор применим ко всем Заказам на перевод, полученным Переводчиком от БП.

1.3. Настоящий договор заменяет собой все предыдущие соглашения, имевшие место между Сторонами в отношении предмета настоящего договора. 2. ОФОРМЛЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ ЗАКАЗА 2.1.

Договор подряда с фрилансером

АВТОРСКОЕ ПРАВО 9.1. Исключительные права на использование произведения в отношении переводов и других работ, выполненных в рамках выполнения заказа, принадлежат БП с момента предоставления вышеуказанных материалов Переводчику. 10. ФОРС-МАЖОР 10.1.

Стороны освобождаются за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, как то: пожар, наводнение, землетрясение, военные действия, при условии, что данные обстоятельства непосредственно повлияли на условия настоящего договора. 11.

РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ 11.1. Все спорные вопросы и разногласия, возникающие с выполнением настоящего договора, должны разрешаться на основе двухсторонних договоренностей.

Правильно ли утверждение, что достаточно опубликовать у себя на сайте публичный договор-оферту для продажи товаров и услуг лицам с другого города? Можно ли будет использовать его для доказательства своей правоты в случае возникновения спорных ситуаций, или все-таки надежней с каждым заказчиком подписывать договор на бумаге? — Я отчасти бюрократична в таких вопросах и приветствую письменные сделки, то есть договор лежит у меня в папке распечатанный, подписанный и скрепленный печатями. Но это не исключает законность оферты, опубликованной на официальном сайте компании/фрилансера/исполнителя услуг.

1.2. Внимание Исполнитель обязуется оказать следующие услуги: Дизайнерское оформление проекта – разработать тон, графические изображения, именуемые в дальнейшем «Услуги».

Источник: http://buh-nds.ru/obrazets-dogovora-na-1-stranitsu-s-vneshtatnym-perevodchikom-skachat/

Договор об оказании услуг переводчика

Договор с фрилансером переводчиком образец
об оказании услуг переводчика

г.

«» 2016 г.

в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Бюро переводов», с одной стороны, и гр. , паспорт: серия , № , выданный , проживающий по адресу: , именуемый в дальнейшем «Переводчик», с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий договор, в дальнейшем «Договор», о нижеследующем:

1.1. Переводчик принимает на себя обязательства по выполнению возмездных, высококачественных работ по письменному переводу и редактированию текстов. Бюро переводов (в далее – «БП») обязуется принять и оплатить выполненные Переводчиком работы.

1.2. Настоящий договор применим ко всем Заказам на перевод, полученным Переводчиком от БП.

1.3. Настоящий договор заменяет собой все предыдущие соглашения, имевшие место между Сторонами в отношении предмета настоящего договора.

2. ОФОРМЛЕНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ ЗАКАЗА

2.1. Заказ БП передается Переводчику по электронной почте, на электронных носителях информации или любым другим способом.

2.2. Заказ содержит следующую информацию: направление перевода, тематику исходного текста, дату сдачи работы, размер оплаты, инструкции по переводу и другую информацию, касающуюся данного проекта.

3. СРОК ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАКАЗА

3.1. Переводчик обязан неукоснительно соблюдать сроки сдачи работы. БП может удержать часть оплаты Переводчику в виде штрафа, если несоблюдение сроков послужило причиной убытков БП.

4. ПОРЯДОК ПРИЕМКИ-ПЕРЕДАЧИ РЕЗУЛЬТАТОВ РАБОТ

4.1. Результат работ направляется в БП по электронной почте, если не предусмотрен иной порядок передачи Заказа.

4.2. БП обязуется подтвердить получение результатов работ Переводчика в течение рабочего(их) дня(ей) письмом по электронной почте.

4.3. БП в течение рабочих дней с момента получения результатов работ обязуется принять работы, уведомив Переводчика о результатах данной приемки.

4.4. В случае отказа от принятия работ БП составляет в письменном виде перечень необходимых доработок и направляет его Переводчику по электронной почте.

5. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ РАБОТЫ

5.1. Готовая работа должна удовлетворять всем требованиям БП. Перевод должен быть терминологически правильным, соответствовать смыслу исходного текста в масштабе микро- и макроконтекста, не должен содержать орфографических, грамматических, стилистических ошибок и опечаток. Не допускается пропуск абзацев и строк.

5.2. Переводчик обязуется устранить все недостатки, выявленные в результате проверки, без дополнительной оплаты при условии, что они не выходят за пределы работ, указанных в Заказе. Иное внесение исправлений согласовывается сторонами. Если Переводчик не может устранить недостатки в установленные сроки, БП самостоятельно производит все поправки за счет оплаты Переводчика.

5.3. БП оставляет за собой право потребовать от Переводчика компенсации за ущерб, нанесенный низким качеством работы Переводчика, путем удержания штрафа из суммы оплаты за услуги Переводчика.

5.4. В том случае, если факт ненадлежащего исполнения работ обнаружен после оплаты, БП вправе удержать соответствующую сумму из оплаты за последующий месяц.

6. УСЛОВИЯ И СПОСОБ ОПЛАТЫ

6.1. Стоимость Услуг Переводчика устанавливается в рублях и НДС (ст. ст. 346.11 и 346.12 НК РФ) не облагается, а именно: . Стоимость услуг может быть изменена путем подписания дополнительного соглашения к договору.

6.2. Работы считаются выполненными по выполнении БП п.4.3 настоящего договора.

6.3. В случае непредставления Переводчику перечня недостатков работ, результаты работ считаются принятыми БП, а Переводчик имеет право требовать оплаты за выполненные работы.

6.4. Если не оговорено иных условий, оплата производится помесячно в течение первых календарных дней месяца, следующего за месяцем, в котором Переводчик выполнил Заказы от БП. БП перечисляет оплату за работу Переводчика на банковский счет Переводчика, указанный в п.14 настоящего договора. По взаимному согласию может быть использован другой способ перечисления денег.

6.5. Если БП по какой-либо причине отменяет Заказ, оплата будет производиться за объем работы, выполненный ко времени и дате отмены вышеуказанной работы.

7. ХАРАКТЕР ОТНОШЕНИЙ С ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ

7.1. Переводчик является независимым лицом и не может заключать договоры и принимать обязательства от имени БП. Переводчик не может заключать договор субподряда на выполнение Заказа без предварительного согласия БП. Переводчик имеет право привлекать для выполнения заказа третьих лиц только по согласованию с БП.

7.2. Переводчик обязуется не вступать в переговоры любого рода с клиентами БП, а также предлагать им свои услуги в качестве переводчика. В противном случае БП может потребовать у Переводчика возмещения нанесенного ущерба.

8. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

8.1.

Переводчик обязуется в течение действия договора, а также в любой момент после его окончания не использовать в собственных интересах, а также в интересах третьих лиц информацию, содержащуюся в документах, переданных ему в рамках выполнения заказа. БП имеет право потребовать от Переводчика возмещения убытков, если данные убытки были вызваны разглашением информации, которая была получена переводчиком в рамках выполнения заказа.

9. АВТОРСКОЕ ПРАВО

9.1. Исключительные права на использование произведения в отношении переводов и других работ, выполненных в рамках выполнения заказа, принадлежат БП с момента предоставления вышеуказанных материалов Переводчику.

10. ФОРС-МАЖОР

10.1. Стороны освобождаются за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, как то: пожар, наводнение, землетрясение, военные действия, при условии, что данные обстоятельства непосредственно повлияли на условия настоящего договора.

11. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

11.1. Все спорные вопросы и разногласия, возникающие с выполнением настоящего договора, должны разрешаться на основе двухсторонних договоренностей. При невозможности прийти к согласованному решению споры разрешаются в соответствии с законодательством Российской Федерации в суде, расположенном по месту нахождения Истца.

12. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

12.1. Настоящий договор заключен на неопределенное время (бессрочный) и может быть расторгнут в любое время по инициативе любой из Сторон при условии, что выполнены все уже возникшие обязательства перед другой Стороной договора. В случае если обязательства одной из Сторон не выполнены в полном объеме, договор действует до момента полного исполнения обязательств Сторон.

13. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

13.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу.

15. ПОДПИСИ СТОРОН

Бюро переводов _________________

Переводчик _________________

Источник: http://PravoDoc.com/obrazcy-dokumentov/dogovory/okazanie-uslug/dogovor-ob-okazanii-uslug-perevodchika/

Договор с фрилансером переводчиком образец

Договор с фрилансером переводчиком образец

До сих пор так называемое «сарафанное радио» остается лучшим инструментом рекламы. Если вы завоевали сердце одного заказчика – то вы сможете завоевать и сердца других. Просто будьте лучшим. Понимайте своих клиентов Ваши будущие заказчики это такие же живые люди, как и вы.

У них свои проблемы, свои привычки, свои принципы ведения переговоров (в случае устных переводов). Быть хорошим переводчиком – значит уметь понять своего клиента, подстроиться под него. Необходимо понимать его задачи и цели, его сомнения и опасения на данных переговорах.

Вы должны быть одной командой – единым целым. Будьте всегда доброжелательным и тактичным, вне зависимости от ситуации. Среди переводчиков высокого уровня конкурирующим фактором является не качество перевода (оно примерно одинаково), конкурируют личностные качества переводчиков.

Обращайте на это внимание. Будьте «удобными». Понимайте своих клиентов.

Договора, за каждый день просрочки.4.2. За задержку оплаты Заказчик оплачивает Исполнителю 0,1% от суммы, указанной в п. 3.2 Договора, за каждый день просрочки.4.3.

Стороны несут ответственность в соответствии с Законодательством РФ.4.4.

Досудебный порядок урегулирования споров обязателен и включает в себя направление досудебной претензии в течение трех календарных дней с момента возникновения спорной ситуации.5.1.

Дополнения и изменения вносятся в Договор путем оформления двустороннего дополнительного соглашения.5.2. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу.Благодарим Марину Александровну за помощь!Скачать образец этого договора вы сможете здесь.

Договор для фрилансера

ПОДРЯДЧИК вправе:3.3.1. Вместо устранения недостатков, за которые он отвечает, безвозмездно выполнить Работу заново с возмещением Заказчику причиненных просрочкой исполнения убытков.3.3.2.

Самостоятельно определять способы выполнения Работы.3.4. ЗАКАЗЧИК обязуется:3.4.1. Предоставить Подрядчику объём Работ.3.4.2.
Своевременно принять и оплатить выполненные Подрядчиком Работы.3.5.

ЗАКАЗЧИК вправе:3.5.1.

Как заключить договор с фрилансером

Важно

Общество с ограниченной ответственностью «Интернет-проект-консалтинг», в лице генерального директора Степанова Г.С., действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем «Заказчик», с одной стороны, и Гражданка РФ Капитонова В.Л.

, действующая от своего лица, именуемая в дальнейшем «Исполнитель», с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем: ТЕРМИНЫ: СЕО-оптимизированный текст – текст, включающий в себя определенное количество ключевых слов, ориентированный на определенные поисковые запросы и призванный увеличить поток посетителей сайта с результатов выдачи поисковых систем. Ключевые слова – слова и словосочетания, которые должны упоминаться в тексте не реже установленного количества раз. Продающий текст – текст, призванный повысить число покупателей Товара от общего количества читателей данного текста.

Договор подряда с фрилансером

Это связано со спецификой организации их труда. При этом на них распространяется система премирования организации, все компенсации и надбавки. Трудовой договор с фрилансером сегодня — скорее исключение, чем правило.

Причинами является высокое налоговое бремя, а также более низкая нацеленность на результат, которая возникает у фрилансера.
Единственным легальным способом выплаты вознаграждения фрилансеру является его личный счет в банке (перевод на банковскую карту).

Обезличенные электронные кошельки для этих целей не подойдут. Также заказчик может выдавать деньги наличными под личную подпись удаленного сотрудника. По понятным причинам такой способ выплаты вознаграждения лишен смысла.

Стоит отметить, что гражданско-правовой договор не снимает с заказчика обязанности по уплате налогов. Заказчик в данном случае выступает в роли налогового агента.

Договор с фрилансером

Москва 01 мая 2015 года ООО «Мега» в лице генерального директора Ким Олега Анатольевича, действующего на основании Устава именуемое в дальнейшем «Заказчик», Иванов Иван Иванович, Свидетельство ИНН 00000000/ОГРН 000000000000 именуемый в дальнейшем «Исполнитель», заключили настоящий договор о нижеследующем. 1. Предмет договора 1.1.

По договору возмездного оказания услуг Исполнитель обязуется по заданию Заказчика оказать услуги, указанные в п.1.2 настоящего договора, а Заказчик обязуется оплатить эти услуги. 1.2. Исполнитель обязуется оказать следующие услуги: Дизайнерское оформление проекта – разработать тон, графические изображения, именуемые в дальнейшем «Услуги».

Источник: http://golden-mark.ru/dogovor-s-frilanserom-perevodchikom-obrazets-2/

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.